Search This Blog

Saturday, November 6, 2010

Zhongguohua parody! Priceless!!!!

You just have to love the way Chinese people make parodies (especially the lipsync ones) :) I don't get how they can retain the rhymes and still make it super hilarious. Today's I'm giving you one prime example :

 Zhongguojia (Chinese price)
This is a parody of S.H.E's very famous Zhongguohua. The original song by S.H.E is about the Chinese pride and their love for the Chinese language. This is probably the most nationalistic Chinese song (not sure if "nationalistic" is a correct word, since S.H.E is a Taiwanese group). The chorus of the original song is like this "The whole world is learning Chinese now. Confucius's teachings/words is getting globalized each day. The whole world is speaking Chinese now. The whole world is genuinely listening to what we're saying now". (yep, not a smooth translation but you get the point)

Now, this parody makes fun of the rapid price hike (inflation) in China, and how the salary hasn't been keeping up with the rising cost of living (I feel you fellows) and how young Chinese people's struggling to live in a modern and expensive big cities like Beijing, Shanghai, Tianjin, etc.... It's super duper funny and socially relevant at the same time. See for yourself here:


And here's the lyrics (the parody, not the original one) :
 
物价高 物价涨 工资想跟上物价涨
物价高 物价涨 工资跟不上物价涨

成都赵幺妹 买不起衣服送妈妈
天津来的钱老大 天天都吃面疙瘩
...全国各地的人民 全国各地地方话
嘴里念的说的都是关于中国价

多少年喊着口号接轨英美日德法
这几年换他们瞪大眼睛看只涨不降的油价
常常涨涨常常涨
好聪明的中国人 好疯狂的中国价

物价高 物价涨 工资想跟上物价涨
物价不让工资跟上物价涨 工资偏要跟上物价涨
物价偏偏不让工资跟上那物价涨 不求工资高但求价别涨

老公老婆有工作 老公今年二十多 老婆比他小得多 老公说 先买房
老婆说 先买车 按揭买房 贷款买车 最后还是没钱买房 没油开车

全世界都在学中国价 中国的物价 越来越国际化
全世界都在讲中国价 我们的物价 让美国都认真听话

上海孙阿拉 贷款买房压力大
深圳来既黄先生 生病花咗八万八
全国各地的人民 全国各地地方话
嘴里念的说的都是关于中国价

多少年喊着口号接轨英美日德法
这几年换他们瞪大眼睛看只涨不降的油价
常常涨涨常常涨
好聪明的中国人 好疯狂的中国价

有个学生叫小郭 大学花了六万多 毕业了 找工作 每月工资一千多
没有房 别提车 结婚更是没着落 C P I 跑不过 这样的 还挺多

生不起 一万几 生得起 养不起 养得起 学不起 学得起 娶不起
娶得起 生不起 生了又是一万几 最后我还病不起 病了我还死不起

全世界都在学中国价 中国的物价 越来越国际化
全世界都在讲中国价 我们的物价 让美国都认真听话

No comments:

Post a Comment